Híd a kultúrák között

Galéria

Munkám során számos különleges élménnyel és sikeres együttműködéssel gazdagodtam – legyen szó magas szintű politikai egyeztetésekről, családi ünnepekről vagy üzleti találkozókról. Büszkeséggel tölt el, hogy tolmácsként sokszor nemcsak résztvevője, hanem aktív alakítója is lehettem ezeknek a pillanatoknak.

Néhány kiemelt esemény:

  • Testvérvárosi találkozók és kulturális programok Veneto, Szicília és Piemont régióiban
  • „Különböző városok – azonos értékek” nemzetközi konferencia, Fót, 2024
  • Szarvasgombász szakmai konferencia, Piemont
  • Anatómiai és mozgástréning konferencia 5 ország részvételével
  • Tárgyalások és ingatlanvásárlás Olaszországban, magyar ügyfelek számára

Híd a kultúrák között

Emlékezetes pillanatok

A galériában betekintést nyújtok munkám egyes pillanataiba – rendezvényekről, konferenciákról, ünnepélyes eseményekről és mindennapi tolmácsolási szituációkról. A képek és referenciák betekintést adnak abba, mit is jelent valójában hídnak lenni két világ között.

"Abbiamo chiesto a Enikő di farmi da interprete per far sì che potessi firmare un contratto di mutuo in banca. È stata precisa, attenta e professionale. Abbiamo completato la pratica velocemente e senza intoppi. Brava e simpatica Con suo marito Pietro hanno anche una scuola di italiano, e ogni tanto organizzano eventi italo-ungheresi molto piacevoli."

Luca Orlandi

"Sono il sindaco di Castelbuono, sono stato per 2 due giorni in Ungheria come ospite del sindaco di Szada, che ci ha messo a disposizione un interprete brava e professionale, a prescindere dell' aspetto lavorativo, si è dimostrata brava nel rapporto umano, con tutta la nostra delegazione."

Mario Cicero

"Enikő rengeteget segített Olaszországban hívatalos ügyek intézésében, tolmácsolásban.Minden nagyon gördülékenyen ment.Ha tolmácsolásra van szükségetek csak is Enikőt ajánlom! Köszönöm a sok segítséget!"

Etelka Mészáros

"Szicíliai testvér települési kapcsolat kialakítása során találkoztunk Enikővel, aki tolmácsként segítette a kommunikációt a két delegáció között. Nyelvtudását többször dicsérték olasz barátaink, ami azt hiszem önmagában is komoly elismerés. A kapcsolatfelvétel során részletesen érintettünk különféle területeket, mint például gazdaság, gasztronómia, asztrológia, sport, kultúra és idegenforgalom. Probléma és fennakadás nélkül tolmácsolt ezeken a területeken is. A tolmácsoláson túl tökéletesen tisztában volt az olasz (adott területi) kultúrával , de az olasz történelmi jártassága is többször bizonyosságot nyert a beszélgetések során. Ugyanakkor nyitott és segítőkész természete sokat segített a gördülékeny kommunikációban."

Vrabély Balázs

"Ho avuto il piacere di avere Eni come interprete per un workshop Metodo Feldenkrais di due giorni che ho tenuto a un gruppo di oltre 20 persone a Budapest, un lavoro molto intensivo e di alto livello che in genere richiede interpreti già esperti nel Metodo Feldenkrais, complesso e difficile da capire se non si ha una base di pratica. Ebbene, pur senza praticarlo, Eni è stata straordinaria, per chiarezza, precisione e sensibilità. Il seminario era davvero impegnativo, ricco di domande puntuali da parte degli allievi e mi sono sempre sentita ben assistita e sostenuta. Lavorare con lei è stato un vero piacere, anche per la sua grande simpatia!"

Livia Negri